Language is an instrument of communication and a signifier of realities; it grows generally from its sociocultural and sociolinguistic environment. This statement calls for reflection when it concerns a code that is not primary idiom of the principal speaker, and wore still, in a strange political setting. French in Cameroon today mirrors a speaker that is a product of an extraordinary political system born since the period of independence. This paper proposes something in the place of a prescribed weak language policy; it argues whether the state cannot profitably harness this experimentation in language to ensure gradual acceptability in dictionaries and college textbooks.